본문 바로가기
지구에서 살아남기/영어는 평생 칭구칭긔

"정신차려" 영어로 말하는 방법

by 고녁 2023. 2. 6.
반응형

 

요즘 어떻게 정신은 잘 챙기고 다니시나요? 전 아직도 아침에 나갈 때 '아 마스크!'하고 다닙니다. 3년 째인데도 이러네요.

 

오늘은 또 신용카드를 잃어버려서 집 오는 길에 분실 신고를 했습니다. 저의 정신 머리는 어딜 간 건지 정말 궁금합니다. 

 

이럴 때 일수록 정신 바짝 차려야 하는 거 아시죠? 요즘 같은 각박한 세상에선 정신 놓는 순간 큰일 나는 겁니다. 저도 오늘은 일찍 자서 머리를 맑게 할 생각입니다. 저의 이 다짐을 굳건히 하는 의미에서 오늘은 "정신 차려!"를 뜻하는 영어 표현을 복습해 보겠습니다. 

 

 

Get it together!

 

 

첫 번째는 'Get it together'입니다. 사전에 검색해보면 [일을 훌륭하게 해내다], [마음을 진정시키다]라는 뜻이 있는데요. 일상생활에서 '정신 차려!'라는 뜻으로 많이 사용하는 말입니다. 

 

예를 들어 볼게요.

 

<1>

술을 마시고 운전을 하려는 친구에게

"Come on! Get it together, do you wanna go to jail?"

"야 정신차려! 감옥 가고 싶어?"

 

<2>

이상한 사람을 만나는 친구에게

"You better get it together"

"너 정신차리는 게 좋겠다."

 

<3>

프로젝트 D-1일 때

"Let's get it together."

"정신 차리자!"

 

이렇듯 정신을 차려야 할 때 'get it together!'라고 외치면 됩니다. '정신 차려!'라는 표현은 get it together 말고도 여러 개가 있는데요.

 

Pull yourself together
Get yourself together
Get your shit together

 

 

모두 '정신차려' 라는 뜻의 말이고요. 각 표현마다 예시를 보겠습니다.

 

 

| Pull yourself together

 

<예시>

"I think you need to pull yourself together."

"내 생각에 넌 정신 차려야 해."

 

"Pull yourself together."

"정신 차려!!"

 

"Hey, You need to pull yourself together"

"야, 너 정신 차려야돼."

 

 

| Get yourself together

 

<예시>

"You should get yourself together"

"너 정신 차려야 해"

 

 

| Get your shit together

 

<예시>

"Come on, you two. Get your shit together"

"이봐, 너희 둘. 정신 차려라."

 

"Listen, you better get your shit together."

"들어봐, 너 정신 차리는 게 좋을 거다."

 

 

💡 정리하면, '정신 차려!' 영어표현은 아래와 같습니다.

1. Get it together!
2. Pull yourself together!
3. Get yourself together!
4. Get your shit together!

 

주변에 정신 잃고 방황하는 이가 있다면 Get it together!라고 말해보세요. 그럼 전 다음에 더 실용적인 표현 복습으로 돌아오겠습니다. 모두들 정신 번쩍 살아 있는 하루 보내세요!

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형

댓글