본문 바로가기
지구에서 살아남기/영어는 평생 칭구칭긔

[영드 셜록으로 영어공부하기 스포有] "네가 이걸 봤어야 했는데"

by 고녁 2022. 11. 5.
반응형

셜록 트레일러
셜록 시즌1 분홍색 연구 트레일러 캡쳐

"네가 이걸 봤어야 했는데" 영어로 말하기

셜록 시즌 1 '분홍색 연구'의 결말 부분 입니다. 스포가 있을 수 있습니다. 

 

아래 상황들은 '분홍색 연구'의 연쇄 살인범의 정체가 밝혀지고,

셜록과 왓슨이 대화를 하는 장면 입니다.

 

왓슨 :

Frankly a bloody awful *cabbie.

솔직히 정말 별로인 택시기사 였죠.

*택시는 cab, 택시 기사를 cabbie라고 합니다. 

 

셜록 : 

That's true, he was a bad cabbie.

맞아요, 그(택시기사)는 정말 형편 없었죠. 

Should have seen the route he took us to get here.

그가 우릴 데려다주는 그 길을 살펴봤어야 했어요

 

여기서 Should have seen이 바로 ~를 봤어야 했는데 라는 뜻입니다. 

줄여서는 Should've seen~으로 읽으면 되죠.

 

다른 예를 들어볼까요?

You should've seen what I made yesterday.

내가 어제 만든 거 너도 봤었어야 했는데

 

seen 자리의 pp 형태만 바꿔 준다면 다른 의미로도 사용 가능합니다.

You should've listened to the song.

넌 그노래를 들었어야 했는데  

 

cabbie가 셜록에게 준 알약(먹으면 죽는 약입니다)

 

"시간 좀 벌어놨어" 영어로 말하기

왓슨 :

You were going to take that damn pill, weren't you?

그 약 먹으려고 했었죠 아닌가요?

 

셜록 : 

Course I wasn't 

당연히 아니죠

Biding my time.Knew you'd turn up.

당신이 나타날 줄 알고 시간 좀 벌어놨어요.

 

Bide one's time 좋은 타이밍을 기다리다, 기회를 엿보다라는 뜻 입니다. 

존 왓슨이 나타날 줄 알고 좋은 타이밍을 기다리며 시간을 좀 벌어놨다고 말하는 장면이에요.

그 다음 문장 Knew you'd turn up에서 'd는 would의 축약형이구요.

Turn up은 (결국에는)도착하다, 나타나다 라는 뜻을 가진 동사라는 것도 기억하면 좋습니다.

 

다른 예도 들어볼까요?

She bided her time, reading books and planning to escape.

책 읽고 도망갈 계획 짜면서 좋은 타이밍을 기다렸다.

 

I sure can bide my time

어떤 시련도 참고 기다릴 수 있어.

 

You didn't turn up.

당신은 나타나지 않았잖아요. 

 

왓슨이 쏜 총알의 방향을 살펴보는 셜록

"너 그걸로 재미를 느끼는 거지?" 영어로 말하기

왓슨 :

That's how you get your kicks, isn't it?

당신은 그걸로 재미를 느끼는거죠, 아닌가요?

You risk your life to prove you're clever.

당신이 똑똑하다는 걸 증명하기 위해 목숨을 걸잖아요.

 

셜록 : 

Why would I do that?

내가 왜 그런짓을 해요

 

왓슨 :

Because you're an idiot.

왜냐면 당신은  멍청하니까요. 

 

왓슨의 대사 중 get one's kicks 재미를 느끼다라는 뜻 입니다. 

근데 이 표현은 긍정적인 어투로 말하는 것이 아니에요. 

뒤에 나오는 대사를 보면 알 수 있듯이 목숨을 걸만큼 위험한 행동에 재미를 느끼냐고 하는

부정적인 어투 입니다. 

 

다른 예를 들어보자면, 

I get my kicks from annoying you.

널 짜증나게 하는 게 재밌어.(널 짜증나게 하는 것으로부터 재미를 느껴)

이런 식으로 말 할 수 있습니다.

부정적인 어투가 느껴지시나요?!

 

여기서 한 가지 더

smart vs clever 우리는 보통 두 단어 모두 똑똑한으로 알고있죠.

저희가 자주 사용하는 스마트 폰도 바로 smart phone 이니까요. 

하지만 영국에서는 smart는 옷입는 스타일, 격식있게 입었을 때 표현하는 단어라고 해요. 

 

예를 들어,

You look very smart.(비슷한 표현으로는 You look very nice)

너 격식차려 입은 것 같아 보여.

 

그리고 너 똑똑하다 라는 말을 하고 싶을 때는

위의 왓슨 대사 처럼 clever 라는 단어를 자주 사용한다고 합니다. 

어쩐지 영드 볼 때는 clever 라는 단어가 많이 들리더라고요.

이제부터는 smart와 clever를 구분해서 사용해 봅시다.

 

그럼 20000

다음 글로 찾아올게요.

 

반응형

댓글